Subtitling

Subtitling v/s Translating Text: How Subtitling is different from Translating Texts?

Text subtitling and machine translation are two language-related operations that, while they first may appear to be comparable, actually need different abilities, approaches, and goals. Although the information is transferred from one language to another in both activities, the formats, circumstances, and restrictions vary. The contrasts between subtitling and translating texts into two lines will …

Subtitling v/s Translating Text: How Subtitling is different from Translating Texts? Read More »

Multi-Language Subtitling Localization 101: What all you need to Know

Globalization is the name, and the audio-video content has transcended beyond boundaries. The TV shows, cartoons, documentaries, and video games have surpassed the local limits and become a global phenomenon. This revolution has necessitated the requirement of translating the sub-titles in more than one language to make it accessible to more people. Brands like Netflix …

Multi-Language Subtitling Localization 101: What all you need to Know Read More »

subtitling and captioning for social media videos

Subtitles and Closed Captions for Social Media Videos: Why should you do it?

Video content is on the upswing on social media. Cisco claimed that videos are expected to make up 82% of all consumer internet traffic by 2021. Social media giants, like Instagram, Facebook, and YouTube, are also offering various options to brands to share their video content with their target audience. Viewer engagement is critical for …

Subtitles and Closed Captions for Social Media Videos: Why should you do it? Read More »

Subtitles for the Deaf & Hard-of-Hearing (SDH), and how are they beneficial

Subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH) is a recent innovation by the Video & Film Industry. Initially introduced in America, SDH is similar to regular subtitles in the spoken language, and they also contain some crucial non-dialogue information for those who cannot hear the background sound effects. Such subtitles are typically intended for people …

Subtitles for the Deaf & Hard-of-Hearing (SDH), and how are they beneficial Read More »

How has subtitling helped to enhance the lens of people to feel the content in the original language?

Video content is taking over the internet like a storm. According to a study conducted by Cisco, 80% of the internet traffic will come from videos by 2021. With the growing number of OTT players, the demand for translation services such as subtitling and captioning is on the rise. Adding subtitles to your videos can …

How has subtitling helped to enhance the lens of people to feel the content in the original language? Read More »

Everything you need to know about Closed Captions

With the growing popularity of videos around the world, brands and content creators have started using video content in their online marketing campaigns. On YouTube alone, approximately 5 billion videos are watched every single day, and 300 hours of content is uploaded every minute. Therefore, it is essential to make your online video content accessible …

Everything you need to know about Closed Captions Read More »