Die Reise begann im Oktober 2008 mit einem Gedanken, der sich zu einem schnell wachsenden Unternehmen entwickelt hat, das viele Meilensteine erreicht und noch viele weitere in Aussicht hat. DUBnSUB nutzt seine Partnerschaft mit der Schwesterfirma Lingual Consultancy, die als Sprachdienstleister Büros in Boston, Berlin und einen Hauptsitz in der Nähe von Neu-Delhi hat. LC bietet Dienstleistungen über mehrere Industriezweige an, die maßgeschneiderte Lokalisierungslösungen in mehr als 200 Sprachen benötigen. LC ist ein ständig wachsender Sprachdienstleister, der durch sein Team von mehr als 16.000 Linguisten Dienstleistungen auf der ganzen Welt anbietet.
Im Jahre 2016 baute das Unternehmen sein Leistungsspektrum unter der Marke “DUBnSUB” aus, indem es Synchronisation, Begleitkommentare und Untertitelung anbot, die schnell zu einem großen Teil des Geschäftes wurden und jetzt ein eigenes Ansehen genießen. DUBnSUB hat ein Angebot an Stimmen, die aus den besten Schauspielern und Rundfunkansagern unterschied- licher Sprachen, verschiedener Lebensalter und Geschlechter ausgewählt worden sind. DUBnSUB deckt ein breites Spektrum von Branchen wie Unterhaltung (Filme, Fernsehserien und Trickfilme), E-Learning, Spiele, Werbung und vieles mehr ab. DUBnSUB bietet durch sein Team von mehr als 10.000 Linguisten, 2.000 Synchronsprechern und Partnertonstudios in 50 Ländern eine komplette Palette von Dienstleistungen für die Synchronisation und Begleitkommentare an.
Erfolg braucht Zeit und harte Arbeit,so dass wir zur Unterstützung dieser Initiative alle Funktionen haben, die jedes Projekt braucht: unsere eigene audiovisuelle Produktion, Event-Produktion, Erstellung und Kunstwerk Designabteilungen.Unser Ziel ist es durch unser Engagement die höchste Qualität zu erreichen. Wir verfolgen jedes Projekt mit Leidenschaft und leisten Qualitätsarbeit in jedem Projekt.
Heute ist DUBnSUB durch sein Engagement für Qualität, Effizienz und jahrelangen Verbindungen ein anerkannter Name unter seinen Partnern (Kunden und Talente gleichermaßen).