L’aventure a commencé en octobre 2008 avec une idée qui s’est aujourd’hui transformée en une entreprise en forte croissance. DUBnSUB tire profit de son partenariat avec sa société affiliée, Lingual Consultancy, prestataire de services linguistiques offrant des solutions de localisation à diverses industries et dans plus de 200 langues. LC connaît une croissance constante et peut compter sur sa communauté de plus 16 000 linguistes à travers le monde.
En 2016, LC décide d’élargir sa gamme en offrant des services de doublage, voix off et sous-titrage sous la marque « DUBnSUB ». Cette dernière est rapidement devenue un élément essentiel de nos activités et jouit aujourd’hui de sa propre réputation sur le marché. DUBnSUB dispose d’une banque talentueuse de voix très variées, composée des meilleurs acteurs et animateurs. A ce jour, DUBnSUB couvre une grande variété d’industries telles que le divertissement (cinéma, séries et animation), l’e-learning, les jeux vidéo et la publicité. Grâce à une communauté de plus de 10 000 linguistes, 2 000 artistes voix off et des studios d’enregistrement partenaires dans 50 pays, DUBnSUB vous offre une gamme complète de services de voix off et de doublage.
Le succès exige du temps et un travail acharné. Aussi, afin d’atteindre notre objectif de croissance, nous avons nos propres services de production audiovisuelle, de création et de conception d’illustrations utiles à chaque projet. Notre objectif est de proposer la meilleure qualité, soutenue par notre engagement. Nous réalisons chaque projet avec passion et livrons toujours des projets de grande qualité.
Aujourd’hui, DUBnSUB est un nom reconnu par ses collaborateurs (talents et clients) pour son engagement envers la qualité, l’efficacité et les relations à long terme.