Subtitling Services in Berlin
DUBnSUB is a professional subtitling agency based in Gurgaon, India with branch offices in Germany (Berlin), USA (Boston), France (Paris), and Myanmar (Yangon)
Subtitling Services
With the capability of handling numerous subtitle formats and having delivered over 5000 minutes of subtitled files over the past few months, our work speaks for itself. We have made happy associations with our clients across industries such as entertainment (movies,TV-series, animation, and documentaries), e-learning, corporates, gaming, advertising, and many more.
We provide our clients with a SFTP (Secured File Transfer Protocol) facility on our website, assignments for subtitling are uploaded in digital format and completed using the same platform, thus saving on logistics and time-costs to our clients.
What are Subtitles?
Types of subtitling
- Intralingual subtitling
Intralingual subtitling is the process of subtitling within the same language that is being spoken. This type of subtitling service is mainly targeted at the deaf and hard of hearing audience, language learners, etc.
- Interlingual subtitling
Interlingual subtitling, on the other hand, is the process of subtitling between two languages (i.e. in a language besides the spoken one).
SDH- Subtitles for the Deaf or Hard-of-Hearing
For example, if the video is in Italian and the audience is English speaking, then the SDH will be translated from Italian to English, also incorporating any audible information.
Subtitle Translation Process at DUBnSUB
Languages offered by DUBnSUB
DUBnSUB handles almost any Subtitle File Formats
Below are some of the supported File Formats
- SRT (SubRip)
- TTML (Timed Text Markup Language)
- SBV (YouTube format)
- DFXP (Distribution Format Exchange Profile)
- VTT (Web Video Text Track- WebVTT)
- TXT (Transcript)
- STL (Spruce Subtitle File)
- XML (Extensible Markup Language)
What kind of videos can DUBnSUB subtitle?
We follow a very strict confidentiality policy and streamlined process for subtitle translations. We provide multi-language subtitling for:
Pre-Recorded TV Programs
E-learning Videos
YouTube Videos
Webcasts
Podcasts
Social Media Videos
Music Videos
Explainer Videos
Animation
Reach us out today and avail professional quality, fast and affordable translation, localization, subtitling services.
Why Dubnsub
Multilingual Subtitle Experts
- DUBnSUB offers video subtitling services in over 70 languages for pre-recorded television programs, documentary films, feature films, webcasts, and podcasts.
- DUBnSUB’s subtitling services are readily available according to the client’s requirements. Our experienced team of professionals can help you make the right decision in choosing which file format suits your needs the best.
- We provide our clients with an SFTP (Secured File Transfer Protocol) facility on our website, assignments for subtitling are uploaded in digital format and completed using the same platform, thus saving on logistics and time-costs to our clients.
- We follow a very strict confidentiality policy and streamlined process for subtitle translations. You can be rest assured, sit back, and relax while we subtitle files for you in your desired languages.