dubbing services in india
DUBBING, VOICE-OVER AND SUBTITLING
High quality Dubbing, Voice-over and Subtitling services in over 100 languages.
TRANSLATION AND LOCALIZATION
TRANSLATION AND LOCALIZATION
Script adaptation by native translators in over 200 languages.
Voice over Technology
OUR TECHNOLOGY
Professionals with latest technology for best quality and service.
GLOBAL PARTNERS
GLOBAL PARTNERS
200+ Global partners to provide best solution for your requirement.

WELCOME TO DUBnSUB

Simple, Screen-sync, Timed-sync, Lip-sync Voice-over in over 100 Languages
READ MORE
Quality Dubbing with script Translation & Adaptation in over 50 Languages
READ MORE
Subtitling and Captioning services in over 100 Languages
READ MORE
Audio Description services in over 100 Languages
READ MORE
70

Languages supported

200

Global partners

3200

Native talents

ABOUT DUBnSUB

DUBnSUB is a growing post-production company with head office in India (Gurgaon) near New Delhi and branch offices in Germany (Berlin), USA (Boston), France (Paris), Myanmar (Yangon). We specialize in various post-production services such as Dubbing, Voice-over, Subtitling/Captioning and Audio Description in over 100 languages. We have our own 5 state-of-the-art audio recording studios where we have produced enormous hours of dubbing/subtitling/voice-over/ post-production services in the last year. With a well-connected community of more than 10,000 subtitle linguists, 2,000 Voice-over artists and partner recording studios in 50 countries our work gets more and more recognition worldwide.

Dubbing

Dubbing is the process of adding re-recorded original dialogue with localized recordings. It is a complex process of translating foreign-language films into the audience’s language. Dubbing services at DUBnSUB span across industries such as entertainment (movies, TV-series, animation, and documentaries), e-learning, corporates, gaming, advertising, and many more.

Voice over

Voice-over is a sound production technique where a narration or dialogue is recorded off-camera by a narrator/voice-over artist. Voice-over and recording services at DUBnSUB span across industries such as entertainment (movies, TV-series, animation, and documentaries), e-learning, corporates, gaming, advertising, and many more.

Subtitling

Subtitling as the word suggests is the process of adding titles to any audio-visual medium (film, television, promotional & corporate videos) to convey the message that is being spoken. These are usually placed at the bottom of the screen in a video clip/production. We provide multi-language subtitling to TV programmes, e-learning videos, films (feature, documentary), music videos, webcasts & podcasts.

Audio Description

Audio description, also known as described video or video description, is an additional audio track that narrates the relevant visual information (description of a location, characters, facial expressions, etc.) contained in the video. It is a special service primarily for the blind and visually impaired consumers of the visual media. DUBnSUB provides both types of audio description services – Standard and Extended audio description.

RECENT WORK

Multilingual Subtitling

Burmese Dubbing

German Dubbing

French Dubbing

Multilingual Subtitling

Japanese Dubbing

GET AN INSTANT QUOTE FOR YOUR PROJECT

OUR VALUED CLIENTS