Professional Dubbing & Voice Over Services for Film, TV & Animation
DUBnSUB is a global dubbing company and professional dubbing studio delivering high-quality voice-over, localization, and multilingual dubbing in 100+ languages. From films and e-learning to animation, TV, and corporate videos, we ensure culturally accurate audio with native voice artists.














About DUBnSUB
DUBnSUB is a premier dubbing, voice over & audio video localization agency with a top team of professionals with the proficiency of providing top-notch dubbing services in over 70+ languages. We are a professional dubbing agency based in Gurgaon, India with branch offices in Germany (Berlin), USA (Austin), France (Paris), and Myanmar (Yangon). We extend our dubbing services at competitive costs through a mix of our own and extensive partner network of 200+ dubbing studios and experienced team of production managers.
Dubbing Studio

Our Services
At DUBnSUB, we specialize in delivering exceptional dubbing, voice-over, subtitling, and captioning solutions.
Dubbing Services
We offer multi-language dubbing services in 70+ languages at competitive rates while maintaining in-country dubbing studio quality.
Voice Over Services
Our pool of experienced native speakers delivers top-quality professional voice-over services in 100+ languages.
Subtitling Services
Our expert team provides subtitling & captioning services in 100+ languages for TV programs, documentaries, films, and podcasts.
Audio Description Services
We provide high-quality audio description services in 70+ languages to make visual content accessible to visually impaired audiences .
Video Editing Services
Our skilled video editors craft compelling visuals with professional video editing services to deliver high-impact content.
Explainer Video Services
Our animated explainer videos enhance credibility, improve SEO, and drive conversions, making complex ideas easy to understand.
Studio Rental Services
Our best audio recording studio is designed with state-of-the-art equipment making it ideal for dubbing, voice-over, and production needs.
Game Localization Services
Our video game localization experts adapt text, UI, and voice-overs into 100+ languages, ensuring a seamless gaming experience.
Discover Our Work








Industries & Platforms We Empower
From Blockbusters to Byte-Sized Content – Expert Dubbing, Subtitling, and Localization for Every Medium
Media & Entertainment
- Films & Television (theatrical releases, cable, and streaming content)
- OTT Platforms (e.g., Netflix, Amazon Prime Video, Hulu, Disney+)
- Digital Video Platforms (YouTube channels, web series, VOD content)
- Animation & Cartoons (including anime and animated series)
- Music Videos & Concerts
- Documentaries & Independent Films
Corporate & Business
- Internal Communications (training, corporate announcements, webinars)
- Investor Relations & Product Demonstrations
- Conference Presentations & Business Documentaries
Healthcare & Medical
- Patient Education & Medical Training Videos
- Pharmaceutical & Telemedicine Content
- Health Awareness & Public Service Announcements
Technology & Software
- Software Demos, Tutorials, and User Interface Localization
- Mobile App Localization and Digital Product Videos
- Technical and IT Training Content
Legal & Compliance
- Legal Documentaries & Training Videos
- Law Firm Presentations & Compliance Content
Manufacturing & Industrial
- Product Demonstrations & Instructional Safety Videos
- Technical Manuals & Industrial Training Videos
E-commerce & Retail
- Product Explainer Videos & Customer Testimonials
- Online Store Localization & Global Marketing Videos
Emerging & Interactive Media
- Virtual Reality (VR) and Augmented Reality (AR) Experiences
- Interactive Web Series & Digital Experiences
- Mobile App Tutorials and In-App Content Localization
Gaming & Interactive Media
- Video Games & Mobile Games
- Esports and Streaming Game Content
- Interactive Experiences & Virtual Reality (VR) / Augmented Reality (AR) content
E-learning & Education
- Online Courses & Webinars
- Educational Videos & Corporate Training
- Academic Tutorials & Instructional Content
Advertising & Marketing
- Commercials & Branded Content
- Social Media Videos (content for TikTok, Instagram, Facebook, etc.)
- Influencer & Digital Marketing Campaigns
Finance & Banking
- Financial Reports & Investor Videos
- Fintech Demos & Corporate Communications
- Regulatory & Compliance Training Videos
Travel & Hospitality
- Destination Guides, Hotel Promotions & Tourism Videos
- Cultural & Community Outreach Content
Government & Public Sector
- Public Service Announcements & Civic Education Videos
- Government Training & Community Outreach
Digital Platforms & Social Media
- Content for YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, and Podcasts
- Radio, Voiceovers, and Audio Content Localization
Other Sectors
- Religious & Spiritual Content
- Independent Documentaries and Niche Media Projects
Frequently Asked Questions
DUBnSUB is a professional dubbing, voice-over, subtitling, and media localization agency headquartered in Gurgaon, India, with offices in Germany, the USA, France, and Myanmar. Founded in 2016 as a specialized division of Lingual Consultancy — a language service provider with roots going back to 2008 — DUBnSUB has grown into a globally recognized post-production and audiovisual localization brand, trusted by media companies, OTT platforms, e-learning providers, and global brands across 50+ countries.
DUBnSUB offers a comprehensive suite of audiovisual localization and post-production services, including:
- Dubbing & Lip-Sync – Native-quality dubbing for films, TV series, OTT content, and animations
- Voice-Over – Professional voice recording for documentaries, e-learning, and corporate videos
- Subtitling & Captioning – Intralingual and interlingual subtitles, closed captions, and SDH subtitles
- Audio Description – Accessibility services for visually impaired audiences
- Video Game Localization – Text, UI, and voice-over adaptation for games
- Script Translation & Transcription – As-Broadcasted scripts, spotting lists, and dialogue lists
- Video Editing & Explainer Videos – Post-production and animated content creation
All services are available across 100+ languages.
DUBnSUB supports dubbing, voice-over, and subtitling services in 100+ languages, including major world languages (Spanish, French, German, Mandarin, Arabic, Hindi, Japanese), European regional languages, Asian languages, Latin American languages, African languages, and select rare language pairs. For audio description services, coverage extends to 70+ languages.
DUBnSUB serves clients across a wide range of industries, including:
- Entertainment – Films, TV series, animations, documentaries, and music videos
- OTT Platforms – Content for Netflix, Amazon Prime Video, Hulu, Disney+, and other streaming services
- E-learning & Corporate – Training videos, webinars, internal communications, and investor relations content
- Gaming – Video game localization including in-game text, UI, and voice-over
- Healthcare – Patient education videos, pharmaceutical content, and medical training materials
- Technology – Software demos, app localization, and IT training content
Advertising – Multilingual commercials and branded content
DUBnSUB operates one of the industry's most extensive talent networks, comprising 2,000+ professional voice-over and dubbing artists, 10,000+ subtitle linguists, and 200+ partner recording studios across 50 countries. Artists are selected from actors, broadcasters, and native speakers across multiple languages, genders, age groups, and vocal styles to match every project's specific tone and requirements.
Dubbing replaces the original spoken dialogue with a new recording in the target language, synchronized to match the lip movements of the on-screen speakers — making it ideal for films, TV series, and animations where a seamless, immersive experience is expected. Voice-over, by contrast, layers a translated narration over the original audio (which may still be faintly audible), and is commonly used for documentaries, corporate videos, e-learning content, and news programs where strict lip-sync is not required. DUBnSUB provides both services across 100+ languages.
Subtitles translate or transcribe spoken dialogue and are designed primarily for viewers who can hear the audio but do not understand the language. Closed captions (CC) go further by including not just dialogue but also non-speech sounds, speaker identification, and contextual audio cues — making them essential for accessibility for deaf and hard-of-hearing audiences. DUBnSUB also offers SDH subtitles (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing), which combine the accessibility features of closed captions with the flexibility of subtitle formatting, meeting global broadcast and streaming compliance standards.
Yes. DUBnSUB has extensive experience delivering localization services — including dubbing, subtitling, closed captioning, and audio description — for content distributed on major OTT platforms such as Netflix, Amazon Prime Video, Hulu, Disney+, and other digital streaming services. The team is familiar with platform-specific technical requirements, file formats, and quality standards to ensure compliance and smooth delivery.
DUBnSUB delivers subtitles and captions in all major industry-standard formats, including SRT, VTT, STL, TTML, EBU-STL, dialogue lists, spotting lists, and custom formats as required by broadcasters, streaming platforms, or post-production workflows. Projects can be uploaded and delivered securely via DUBnSUB's SFTP (Secure File Transfer Protocol) facility, saving clients on logistics and turnaround time.
DUBnSUB follows a rigorous multi-stage quality control process that includes translation, adaptation, recording, audio sync, and post-production QC handled by experienced production managers and native-language specialists. Every project is reviewed for linguistic accuracy, timing precision, cultural authenticity, and technical compliance before delivery. The team works with industry-standard software and state-of-the-art studio equipment across its global partner studio network.
Yes. DUBnSUB offers rush delivery options for clients with tight deadlines, without compromising on quality. The agency's global network of studios and linguists across multiple time zones enables efficient round-the-clock production workflows, making it possible to meet stringent broadcast or release deadlines for projects of any scale.
Yes. DUBnSUB provides professional audio description (AD) services in 70+ languages, enabling visually impaired and blind audiences to fully experience video content through narrated descriptions of key visual elements — actions, settings, expressions, and on-screen text. Audio description services are available for films, TV programs, documentaries, and corporate content, and help clients meet accessibility regulations in markets including the EU, UK, and USA.
DUBnSUB's headquarters are located in Gurugram (Gurgaon), near New Delhi, India. The company has international branch offices in:
- Berlin, Germany – Mühlenstr. 8a, 14167 Berlin
- Austin, Texas, USA
- Annecy, France
- Yangon, Myanmar
This global presence, combined with partner recording studios in 50+ countries, allows DUBnSUB to deliver localized content with in-country quality at competitive rates.
DUBnSUB offers transparent, competitive pricing based on standard per-minute rates for each service — covering translation, transcription, voice-over, dubbing, subtitling, and on-screen text localization. Final pricing depends on factors such as content duration, language pair, service type, and delivery requirements. Custom quotes are provided for each project, ensuring cost-effective solutions without sacrificing professional quality. To get a quote, clients can submit their requirements directly via the website.
Getting started is straightforward. You can submit your project requirements via the contact form on the DUBnSUB website, send your files or briefs to info@dubnsub.com, or upload content directly through the secure SFTP facility. A dedicated production manager will assess your requirements, recommend the right services, and provide a custom quote. DUBnSUB's team is available to support clients across all stages — from initial consultation through to final delivery.





