Voice-over and dubbing are essential skills for any audio professional. But as with any craft, specific errors can ruin your work. This article will look at five of the most common mistakes in voice-over and dubbing and how to avoid them.
Using poor-quality equipment
The choice of equipment highly matters in voice over and dubbing. Choosing low-quality equipment is the first mistake that one can make while dubbing and voice over. Low-quality equipment can lead to unsatisfied voice recordings and probably you’ll end up in a long process of retakes. Eventually, this will lead to increasing your budget.
Making the character sound too flat
One of the most significant errors to avoid with voice-over and dubbing is to make the character sound too flat. This can happen if the voice actor doesn’t put enough emotion into the performance. Either way, it’s essential to make sure that the character sounds like they’re experiencing a full range of emotions, even if they’re not the happiest person in the world.
Pushing the voice too hard
One of the most common errors in voice-over and dubbing is pushing the voice too hard, which can result in a forced, unnatural sound that can be off-putting to listeners. Speaking with a natural, relaxed voice when doing voice-over or dubbing work is essential.
Don’t depend on editing
Sometimes, overdoing something is harmful – this goes perfectly when it comes to editing. Overusing noise cancellation or reduction to make your sound better can affect the quality of your audio adversely. Editing too much will eventually lead to fading the originality of your video.
Getting too close to the microphone
Speaking too close to a microphone causes the audio to distort. Distortion makes the audio unpleasant by recording noises such as smacks, annoying pops and click noises, also referred to as a blunder, which is easily noticed by listeners. If you are recording your voice, keep the microphone at a distance of about 6 inches from your mouth.
Not recorded in a treated space
Not recording in a treated space can lead to several problems:
1. The audio will not be suitable as it should be.
2. It will be more challenging to edit the recordings because there will be more background noise.
3. It can be challenging to hear the playback of the recordings in a treated space if the room is not acoustically treated.
Therefore, ensuring that you record in a treated space is vital to get the best results. This will make your recordings sound better and make them easier to edit.
Regarding voice-over and dubbing, there are a few common errors that you can easily avoid to produce pitch-perfect sound. Using the tips, we have mentioned in this article, one can ensure that their voice-over and dubbing audio are of the highest quality standards. As with anything, practice makes perfect — so don’t be afraid to get in some extra takes if necessary. With a little effort, you can produce high-quality audio that will impress your listeners and provide satisfaction to you.
Find the best partner for all your voice-over and dubbing requirements – DUBnSUB. With our pool of more than 3,200 native voice-over and dubbing artists, you get abundant options to choose from, as per your requirements of gender, age, voice, tone, and style. DUBnSUB offers high-quality voice-over and recording services for voice assistant devices, IVR, audiobooks, podcasts in around 100 languages.