DUBnSUB | Studio

Voice-over Services

DUBnSUB ကုမ္ပဏီသည် ဂါဂွန်မြို့၊ အိန္ဒိယနိုင်ငံတွင် ရုံးချုပ်တည်ရှိပြီး ဂျာမနီနိုင်ငံ၊ ပြင်သစ်နိုင်ငံ၊ အမေရိကန်နိုင်ငံ၊ မြန်မာနိုင်ငံ၊ ရန်ကုန်မြို့တို့တွင် ရုံးခွဲများဖွင့်လှစ်ပြီး အသံထပ်ခြင်း၊ နောက်ခံစကားပြောခြင်းနှင့် စာတန်းထိုးဝန်ဆောင်မှုများ ပေးလျှက်ရှိသည့် ကုမ္ပဏီဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်တော်တို့မှ အသံထပ်ခြင်း၊ နောက်ခံစကားပြောခြင်း၊ အသံသရုပ်ဖော်ခြင်း၊‌ အသံပိုင်းဆိုင်ရာ ထုတ်လုပ်မှုလုပ်ငန်းစဉ်များ၊ ကြိုတင်အသိပေးကြေညာချက်များအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်း၊ ကော်ပိုရေးရှင်းနှင့်ဆိုင်သည့် နောက်ခံစကားပြောခြင်း၊ အွန်လိုင်းသင်ကြားရေး နောက်ခံစကားပြောခြင်း၊ ကြော်ငြာများအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်း၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့်ကိုက်ညီအောင် ဘာသာပြန်ဆိုပေးခြင်း၊ အဖွင့်အပိတ်ရသော အသေးစိတ်စာတန်းထိုးခြင်းနှင့် ဘာသာပြန်စာတန်းထိုးခြင်းများအား ဘာသာစကားပေါင်း ၁၀၀ ကျော်ဖြင့် ဝန်ဆောင်မှုပေးနေပါသည်။

ကျွန်ုပ်တို့သည် ကမ္ဘာအနှံ့အပြားရှိ နိုင်ငံအားလုံးနီးပါးမှ ခေတ်အမီဆုံးနည်းပညာများကို အသုံးပြုထားသည့် အသံသွင်းလုပ်ငန်းများ၊ အသံသွင်းစတူဒီယိုများပါဝင်သည့် ကြီးမားကျယ်ပြန့်သည့် အဆက်အသွယ်ရှိခြင်း၊ အတွေ့အကြုံကြွယ်ဝသည့် နောက်ခံစကားပြောသရုပ်ဆောင်များစွာနှင့် ဖွဲ့စည်းထားကာ အသံပိုင်းဆိုင်ရာ ထုတ်လုပ်မှုလုပ်ငန်းစဉ်များအတွက် ဝန်ဆောင်မှုပေးသော အေဂျင်စီဖြစ်ပါသည်။

ရုပ်ရှင်လုပ်ငန်း၊ ကြော်ငြာလုပ်ငန်း၊ ဂိမ်းဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်း၊ အွန်လိုင်းသင်ကြားရေးလုပ်ငန်း၊ မီဒီယာ၊ဖျော်ဖြေရေးလုပ်ငန်းနှင့် အခြားနယ်ပယ်အသီးသီးမှ လုပ်ငန်းအပ်နှံသူများ စိတ်ကျေနပ်မှုရရှိအောင် ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်ခဲ့ပြီဖြစ်ပါသည်။ ဘာသာစကားပညာရှင် ၁၀၀၀၀ ကျော်၊ နောက်ခံစကားပြောသရုပ်ဆောင် ၂၀၀၀၀ ကျော်နှင့် နိုင်ငံပေါင်း ၅၀ မှ မိတ်ဖက်အသံသွင်းစတူဒီယိုများပါဝင်သည့် ကျွန်ုပ်တို့အဖွဲ့အစည်းမှ နောက်ခံစကားပြောခြင်းနှင့် အသံထပ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကို ဘာသာစကားပေါင်း ၁၀၀ ကျော်ဖြင့် ဆောင်ရွက်ပေးနေပါသည်။

ထို့အပြင် DUBnSUB ကုမ္ပဏီသည် မိခင်ဘာသာစကားသုံး ဘာသာပြန်ပညာရှင် ၁၅၀၀၀ နှင့်အတူ ဘာသာစကားပေါင်း ၂၀၀ ကျော်မှ ကျွန်ုပ်တို့အား ဘာသာပြန်ခြင်းလုပ်ငန်းများအား အဆင်ပြေအောင် ဆောင်ရွက်ပေးနေသော ရှေ့ဆောင် ဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်းတစ်ခုဖြစ်သည့် Lingual Consultancy ကုမ္ပဏီနှင့်လည်း မိတ်ဖက်များဖြစ်ပါသည်။

အသံထပ်ခြင်းး

အသံထပ်ခြင်းဆိုသည်မှာ ရုပ်ရှင်တစ်ကားမှ မူရင်းပြောစကားများကို ဘာသာပြန်ဆိုထားသည့် အခြားဘာသာစကားဖြင့် အသံသွင်းကာ အစားထိုးသည့် လုပ်ငန်းစဉ်ဖြစ်ပါသည်။ DUBnSUB အသံထပ်ဝန်ဆောင်မှုများတွင် (ရုပ်ရှင်များ၊ ရုပ်သံဇာတ်လမ်းတွဲများ၊ အန်နီမေးရှင်းဇာတ်လမ်းများ၊ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များ) ကဲ့သို့ ဖျော်ဖြေရေးအစီအစဉ်များ၊ အွန်လိုင်းမှ သင်ကြားရေးလုပ်ငန်းများ၊ ကော်ပိုရေးရှင်းနှင့်သက်ဆိုင်သည့်လုပ်ငန်းများ၊ ဂိမ်းဝန်ဆောင်မှုများ၊ ကြော်ငြာလုပ်ငန်းများ စသည်ဖြင့် လုပ်ငန်းမျိုးစုံအတွက် ဝန်ဆောင်မှုများပေးလျက်ရှိပါသည်။

နောက်ခံစကားပြောခြင်းနှင့် အသံသွင်းခြင်း

နောက်ခံစကားပြောခြင်းဆိုသည်မှာ ရုပ်ရှင်ထုတ်လုပ်ရေးအများအပြားနှင့်အတူ ပါဝင်လာသည့် ကင်မရာနောက်ကွယ်မှ ဇာတ်ကြောင်းပြောဆိုခြင်း သို့မဟုတ် ဇာတ်ဝင်ခန်းစကားပြောဆိုခြင်းကို အသံသွင်းခြင်းဖြစ်သည်။ DUBnSUB နောက်ခံစကားပြောခြင်းနှင့် အသံသွင်းဝန်ဆောင်မှုတွင် (ရုပ်ရှင်များ၊ ရုပ်သံဇာတ်လမ်းတွဲများ၊ အန်နီမေးရှင်းဇာတ်လမ်းများ၊ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များ) ကဲ့သို့ ဖျော်ဖြေရေးအစီအစဉ်များ၊ အွန်လိုင်းမှ သင်ကြားရေးလုပ်ငန်းများ၊ ကော်ပိုရေးရှင်းနှင့်သက်ဆိုင်သည့်လုပ်ငန်းများ၊ ဂိမ်းဝန်ဆောင်မှုများ၊ ကြော်ငြာလုပ်ငန်းများ စသည်ဖြင့် လုပ်ငန်းမျိုးစုံအတွက် ဝန်ဆောင်မှုများပေးလျက်ရှိပါသည်။

ဘာသာပြန်စာတန်းထိုးခြင်းနှင့် အလုံးစုံစာတန်းထိုးခြင်း

ဘာသာပြန်စာတန်းထိုးများကို ဗီဒီယိုအပိုင်း၊ ဗီဒီယိုဇာတ်ကားတစ်ခုတွင် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေ၌ စာတန်းထိုးဖော်ပြထားပါသည်။ DUBnSUB ကုမ္ပဏီမှ ရုပ်ရှင်ထုတ်လွှင့်ရေးလုပ်ငန်း၊ ရုပ်သံလုပ်ငန်း၊ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များ၊ ကြော်ငြာလုပ်ငန်းများ၊ အွန်လိုင်းသင်ကြားရေးလုပ်ငန်းများနှင့် လူမှုကွန်ရက်မီဒီယာများအတွက် ဘာသာပြန်စာတန်းထိုးခြင်းနှင့် အလုံးစုံစာတန်းထိုးဝန်ဆောင်မှုများ ပေးလျှက်ရှိပါသည်။ ကျွန်တော်တို့မှ လုပ်ငန်းအပ်နှံသူများအား SFTP (လုံခြုံစိတ်ချရသည့် ဖိုင်ကူးပြောင်းခြင်းစနစ်) ကို ကျွန်တော်တို့ဝက်ဘ်ဆိုဒ်တွင် ပံ့ပိုးပေးထားပြီး စာတန်းထိုးရန်အတွက် တာဝန်ပေးအပ်ရာတွင် ဒစ်ဂျစ်တယ် format ဖြင့် upload တင်ခြင်း၊ အလုပ်ပြီးမြောက်ခြင်းတို့ကို တစ်နေရာတည်းမှာပင် ဆောင်ရွက်နိုင်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်တော်တို့ထံ လုပ်ငန်းအပ်နှံသူများအနေဖြင့် ပို့ဆောင်စရိတ်နှင့် အချိန်ကြန့်ကြာမှုများ သက်သာသွားစေနိုင်ပါသည်။

အသံသရုပ်ဖော်ခြင်း

အသံသရုပ်ဖော်ကို ရုပ်ရှင်သရုပ်ဖော်၊ ရုပ်ရှင်ဇာတ်လမ်းဖော်ပြခြင်း သို့မဟုတ် အထူးသဖြင့် အမြင်သရုပ်ဖော်ခြင်းဟုလည်း ရည်ညွှန်းထားပြီး ဗီဒီယိုအတွင်း ပါဝင်သည့် အမြင်နှင့်ပတ်သက်သည့် အချက်အလက်များကို နောက်ခံစကားပြောပေးသည့် အသံဖိုင်ဖြစ်သည်။ အသံသရုပ်ဖော်ခြင်းမှာ ပသာဒမီဒီယာများ (ရုပ်သံ၊ ရုပ်ရှင်၊ ကပွဲ၊ ပြဇာတ်နှင့် ပသာဒအနုပညာ) အားပေးသူ မျက်မမြင်များနှင့် အမြင်အာရုံထိခိုက်ချို့ယွင်းသူများအတွက် အထူးရည်ရွယ်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ DUBnSUB မှ အသံသရုပ်ဖော်ဝန်ဆောင်မှုတွင် ပုံမှန်သရုပ်ဖော်ခြင်းနှင့် အပိုင်းလိုက်သရုပ်ဖော်ခြင်း ၂ ခုစလုံးကို ဝန်ဆောင်မှုပေးပါသည်။

အတွေ့အကြုံနှင့် အရည်အချင်းပြည့်ဝသည့် အသံထုတ်လုပ်ရေးမန်နေဂျာများ၊ ဘာသာပြန်များနှင့် သရုပ်ဆောင်များပါဝင်သည့် ကျွန်တော်တို့အဖွဲ့သည် ပရောဂျက်တိုင်းတွင် ရည်မှန်းချက်နှင့် အထူးလိုအပ်ချက်များအတွက် သူမတူအောင် အားထုတ်ကြိုးပမ်းကြပါသည်။ ထို့ကြောင့် ကုန်ကျငွေနှင့် သတ်မှတ်ရက်များကို စိတ်ထဲမှတ်ထားပြီး လုပ်ငန်းအပ်နှံသူများ၏ အချက်အလက်များအတွင်း အလွယ်တကူ မဝင်ရောက်နိုင်ရန် အကောင်းဆုံးကာကွယ်ပေးထားပါသည်။

DUBnSUB ကုမ္ပဏီ၏ အဓိကရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်မှာ အရည်အသွေးကောင်းမွန်ရန် ဖြစ်ပါသည်။ ထို့အပြင် ဇာတ်ညွှန်း၏ မူလအသံကို မပျောက်ပျက်အောင် ထိန်းသိမ်းထားသလို သက်သာသည့်နှုန်းထားများဖြင့် အရည်အသွေးမြင့် အသံထပ်ခြင်းဝန်ဆောင်မှု ပေးလျှက်ရှိပါသည်။

DUBnSUB ကုမ္ပဏီမှ ဝန်ဆောင်မှုပေးသော နောက်ခံစကားပြောခြင်းနှင့် အသံသွင်းဝန်ဆောင်မှုများမှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်၊
  • သာမန် နောက်ခံစကားပြောခြင်း
  • ဗီဒီယိုနှင့် ထပ်တူကျအောင် နောက်ခံစကားပြောခြင်း
  • အချိန်ထပ်တူကျအောင် နောက်ခံစကားပြောခြင်း
  • နှုတ်ခမ်းလှုပ်ရှားမှု ထပ်တူကျအောင် နောက်ခံစကားပြောခြင်း

DUBnSUB ကုမ္ပဏီမှ နောက်ခံစကားပြောဝန်ဆောင်မှုများ စုံလင်ခြင်း

  • စီးပွားရေးကြော်ငြာအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်း: ရေဒီယို၊ ရုပ်မြင်သံကြား၊ အန်နီမေးရှင်း၊ ထုတ်ကုန်ကြော်ငြာများ၊ ရေဒီယိုကြော်ငြာအသံဖိုင်၊ ဒစ်ဂျစ်တယ်ပုံရိပ်များ၊ ပရိုမိုးရှင်းများ၊ စခရင်နာများ၊ ရုပ်ရှင်နမူနာများ၊ ကြော်ငြာသီချင်းတိုများ၊ စာတန်းများ စသည်ဖြင့်
  • ဇာတ်ကြောင်းအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်း: အသံစာအုပ်များ၊ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များ၊ ဆေးပညာဆိုင်ရာ နောက်ခံစကားပြောခြင်း၊ ဝက်ဘ်ဆိုဒ်အသံဖိုင်၊ နည်းပညာဆိုင်ရာနောက်ခံစကားပြောခြင်း၊ နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ ဖော်ပြချက်များ၊ ခရီးသွားလုပ်ငန်းဆိုင်ရာ အသံဖိုင်များ၊ သတင်းထုတ်ပြန်ချက်များ၊ ဘဏ္ဍာရေးဆိုင်ရာ နောက်ခံစကားပြောခြင်း စသည်ဖြင့်
  • တယ်လီဖုန်းအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်းများမှာ: ပိတ်ရက်တွင်၊ အလုပ်ချိန်ပြင်ပ၊ ပိတ်ရက်အတွက် အမှာစာ၊ အသံဖြေကြားချက်အား တုံ့ပြန်မှု၊ တိုက်ရိုက်ဆက်သွယ်မှု၊ အသံမေးလ်ဖြင့် နှုတ်ခွန်းဆက်သခြင်း၊ ဖုန်းကိုင်ရန် မအားလပ်သေးပါကြောင်း အသိပေးခြင်း
  • ကော်ပိုရေးရှင်းနှင့် လုပ်ငန်းများအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်းများl : ပရိုမိုးရှင်းနှင့်ဆိုင်သည့် ဗီဒီယို၊ လေ့ကျင့်ရေး ပရိုဂရမ်များ၊ အရောင်းပိုင်းဆိုင်ရာ တင်ဆက်မှုများ၊ လေယာဉ်အတွင်း ကြေညာချက်များ၊ ဆန်ခါတင်ရွေးချယ်ခံရသူများမှ ဆုရွေးချယ်ပွဲ၊ ဆုရရှိသူများ၊ ထုတ်ကုန်ထောက်ခံချက်များ၊ အရောင်းပိုင်းနှင့်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များ၊ ကုန်စည်ပြပွဲများ၊ သတင်းအချက်အလက်ပေးစနစ်များ၊ နည်းပညာမြင့်အရုပ်များ၊ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များ
  • အွန်လိုင်းသင်ကြားရေးအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်းများ : ဒီဗွီဒီခွေများ၊ PC၊ ခလုတ်များ၊ Arcade ဂိမ်းများ၊ ရုပ်သံစုံ ဖျော်ဖြေရေးများ၊ အစည်းအဝေးအတွက် တင်ပြချက်များ
  • ဖျော်ဖြေရေးအတွက် နောက်ခံစကားပြောခြင်းများ : ရုပ်ရှင်များ၊ ရုပ်သံဇာတ်လမ်းတွဲများ၊ အန်နီမေးရှင်းဇာတ်လမ်းတွဲများ၊ ကာတွန်းဇာတ်လမ်းတွဲများ၊ ဗီဒီယိုဂိမ်းများ စသည်ဖြင့်

DUBnSUB မှဘာသာစကားများစွာ

  • Japanese to Burmese Voice Over
  • Chinese to Burmese Voice Over
  • Korean to Burmese Voice Over
  • English to Burmese Voice Over

To know more about us, please visit www.dubnsub.com. For any project requirements contact us at [email protected] or give us a call at +91 124 498 2484. We will be more than happy to help!